Překlad "cos myslel tím" v Bulharština

Překlady:

какво предвид имаше

Jak používat "cos myslel tím" ve větách:

Cos myslel tím, že si to potom všechno povíme?
Какво имаше предвид с това "ще си кажем всичко"?
Cos myslel tím, že jí hrozí nebezpečí?
Какво искаше да кажеш с това, че е в опасност?
Poslouchej, musíš mi říct, cos myslel tím "oba"?
Кажи ми, какво значи "и двамата"?
Cos myslel tím "Wow"? Když vejdeš do foyer domu svých rodičů, tak uvidíš originálního Magritta na stěně a svícen o velikosti Volkswagenu.
Като влезеш във фоайето на твоите родители, там има автентична статия на Магрит и полилей с размерите на фолксваген.
A cos myslel tím, když jsi říkal, že nejsi zbožný?
Какво имаше в предвид като каза, че не си бил религиозен?
A když už jsme u toho, cos myslel tím, že jsi narazil na něco, co se zdá nemožné?
И докато сме на въпроса, кое те кара да мислиш немислимото?
Cos myslel tím, že to je tvoje jediná možnost?
Защо каза, че това е единствената ти опция?
A cos myslel tím "v pohodě"?
И какво ще рече това "Да, хубаво"?
Cos myslel tím: "jít do města se mnou"?
Какво точно имаш предвид под 'излез с мен'?
Ne, cos myslel tím "trávil čas"?
Не, какво имаш предвид с "размотавах"?
Cos myslel tím, že nevíš, jestli se na to zvládneš dívat? Cože?
Какво искаше да кажеш, че не можеш да погледнеш?
Hej, cos myslel tím, že nedokážeš Samovi pomoct?
Какво имаше предвид преди малко? Относно Сам?
Cos myslel tím, že ještě nejsem připravený?
Какво е това, че не съм готов да бъда отново тук?
Cos myslel tím, když jsi říkal, žes tady ani neměl být.
Какво искаше да кажеш под това че не трябва да си тук?
Cos myslel tím proti ohni ohněm?
Какво искаше да кажеш с "огъня с огън"?
Hele, tak jsem přemýšlela.... když... když ses snažil, abych se odrazila, z mých vzpomínek... cos myslel tím, když jsi řekl,
Хей. Чудех се... когато... когато сте се опитвали да ме накарат да скача, от паметта ми... Какво имаше предвид, когато каза:
1.6989829540253s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?